IT専門用語集計 東京|IT|専門
- 劉 瑞

- 7月5日
- 読了時間: 16分

英語解釈: A strategic ERP approach combining enterprise-wide core ERP systems with lightweight, department-specific or subsidiary ERP solutions, balancing flexibility and control across different organizational levels.
日本語解釈: データバックアップの基本原則。データの3つのコピーを作成し、2つの異なるメディアに保存し、1つはオフサイトに保管するというルール。災害対策とデータ保護の業界標準。
英語解釈: A fundamental data backup principle requiring 3 copies of data, stored on 2 different media types, with 1 copy kept offsite. This industry-standard practice ensures robust data protection and disaster recovery capabilities.
5G : 5G
日本語解釈: 第5世代移動通信システム。高速・大容量・低遅延・多数同時接続を特徴とし、IoT、自動運転、AR/VR、スマートシティなどの実現を支える通信インフラ。
英語解釈: Fifth-generation mobile communication system offering high-speed, high-capacity, low-latency, and massive device connectivity, serving as the communication infrastructure foundation for IoT, autonomous vehicles, AR/VR, and smart cities.
A–I
AI (Artificial Intelligence) : AI(人工知能)
日本語解釈: 人間の知的能力をコンピューターで模倣・再現する技術。機械学習、深層学習、自然言語処理などを含み、業務自動化、意思決定支援、創造的作業まで幅広い応用が可能。
英語解釈: Technology that simulates and reproduces human intellectual capabilities through computers, encompassing machine learning, deep learning, and natural language processing for applications ranging from automation to decision support and creative tasks.
ALE : ALE
日本語解釈: SAP Application Link Enabling。SAP システム間やSAPと外部システム間でのデータ配信・統合を行うミドルウェア技術。リアルタイムまたはバッチでのデータ同期を実現。
英語解釈: SAP Application Link Enabling - middleware technology for data distribution and integration between SAP systems or between SAP and external systems, enabling real-time or batch data synchronization across enterprise landscapes.
ALM : ALM
日本語解釈: Application Lifecycle Management(アプリケーションライフサイクル管理)。ソフトウェアアプリケーションの企画・開発・テスト・運用・保守までの全工程を統合的に管理する手法。
英語解釈: Application Lifecycle Management - an integrated approach to managing the entire lifecycle of software applications from planning and development through testing, deployment, and maintenance phases.
AMO : AMO
日本語解釈: Asset Management Optimization(資産管理最適化)。企業の設備・資産の効率的な管理・運用を通じて、コスト削減と性能向上を図る戦略的アプローチ。
英語解釈: Asset Management Optimization - a strategic approach to efficient management and operation of enterprise equipment and assets, aimed at cost reduction and performance improvement through optimized asset utilization.
AMS : AMS
日本語解釈: Application Management Services(アプリケーション管理サービス)。ITアプリケーションの運用・保守・改善を包括的に提供するサービス。システムの安定稼働と継続的改善を支援。
英語解釈: Application Management Services - comprehensive services for operating, maintaining, and improving IT applications, supporting stable system operation and continuous improvement of enterprise applications.
BAM : BAM
日本語解釈: Business Activity Monitoring(ビジネスアクティビティモニタリング)。ビジネスプロセスの実行状況をリアルタイムで監視・分析し、問題の早期発見と業務改善を支援する仕組み。
英語解釈: Business Activity Monitoring - a framework for real-time monitoring and analysis of business process execution, enabling early problem detection and supporting continuous business process improvement.
BAPI : BAPI
日本語解釈: Business Application Programming Interface。SAPシステムの標準的なインターフェース。外部システムからSAPの機能を呼び出したり、データを取得・更新したりする際の標準化された方法。
英語解釈: Business Application Programming Interface - standardized interface for SAP systems that provides a consistent method for external systems to access SAP functionality and perform data operations.
Basis : Basis(ベーシス)
日本語解釈: SAP システムの基盤技術・運用管理分野。データベース、オペレーティングシステム、SAPカーネルなどの技術基盤の設計・構築・運用を担当する専門領域。
英語解釈: SAP system foundation technology and operational management domain, covering the design, implementation, and operation of technical infrastructure including databases, operating systems, and SAP kernel components.
BCP : BCP
日本語解釈: Business Continuity Planning(事業継続計画)。自然災害、システム障害、パンデミックなどの緊急事態において、重要業務の継続や早期復旧を図るための計画と対策。
英語解釈: Business Continuity Planning - comprehensive plans and measures to ensure the continuation of critical business operations and enable rapid recovery during emergencies such as natural disasters, system failures, or pandemics.
BI : BI
日本語解釈: Business Intelligence(ビジネスインテリジェンス)。企業内外のデータを収集・分析し、経営判断に役立つ情報を提供する技術・手法。データ可視化、レポート作成、予測分析などを含む。
英語解釈: Business Intelligence - technology and methodologies for collecting and analyzing internal and external data to provide actionable insights for business decision-making, including data visualization, reporting, and predictive analytics.
BLE Beacon : BLEビーコン
日本語解釈: Bluetooth Low Energy技術を使用した小型発信機。スマートフォンなどの端末に位置情報や各種データを発信し、位置連動サービスやマーケティング、資産管理などに活用される。
英語解釈: Bluetooth Low Energy transmitter device that broadcasts location information and various data to smartphones and other devices, enabling location-based services, marketing applications, and asset management solutions.
BOPF : BOPF
日本語解釈: Business Object Processing Framework。SAP HANAプラットフォーム上でビジネスオブジェクトを効率的に処理するためのフレームワーク。複雑なビジネスロジックの実装を簡素化。
英語解釈: Business Object Processing Framework - a framework for efficiently processing business objects on SAP HANA platform, simplifying the implementation of complex business logic through standardized patterns and methods.
BPC : BPC
日本語解釈: Business Planning and Consolidation(ビジネスプランニング・連結)。財務計画、予算管理、連結会計、レポート作成を統合的に支援するSAPのソリューション。
英語解釈: Business Planning and Consolidation - SAP solution that provides integrated support for financial planning, budgeting, consolidation, and reporting processes across enterprise organizations.
BPI : BPI
日本語解釈: Business Process Improvement(ビジネスプロセス改善)。既存の業務プロセスを分析・評価し、効率化・品質向上・コスト削減を図る継続的改善活動。
英語解釈: Business Process Improvement - continuous improvement activities that analyze and evaluate existing business processes to achieve efficiency gains, quality improvements, and cost reductions.
BPM : BPM
日本語解釈: Business Process Management(ビジネスプロセス管理)。企業の業務プロセスを設計・実行・監視・改善する統合的な管理手法。プロセスの可視化と最適化を実現。
英語解釈: Business Process Management - an integrated management approach for designing, executing, monitoring, and improving business processes, enabling process visualization and optimization across the enterprise.
BPMN : BPMN
日本語解釈: Business Process Model and Notation(ビジネスプロセスモデル記法)。ビジネスプロセスを図式化・標準化するための国際的な記法標準。プロセスの可視化と共有を促進。
英語解釈: Business Process Model and Notation - international standard notation for graphically representing and standardizing business processes, facilitating process visualization and knowledge sharing across organizations.
BPO (Business Process Outsourcing) : BPO(ビジネス・プロセス・アウトソーシング)
日本語解釈: 企業の特定の業務プロセスを外部の専門企業に委託すること。コスト削減、専門性の活用、コア業務への集中を目的とする戦略的アウトソーシング。
英語解釈: Strategic outsourcing of specific business processes to specialized external providers, aimed at cost reduction, leveraging expertise, and enabling focus on core business activities.
BPR : BPR
日本語解釈: Business Process Reengineering(ビジネスプロセスリエンジニアリング)。既存業務プロセスを根本的に見直し、抜本的な改革を行うアプローチ。劇的な業績向上を目指す。
英語解釈: Business Process Reengineering - a radical approach to fundamentally rethinking and redesigning existing business processes to achieve dramatic performance improvements in critical measures such as cost, quality, and speed.
Business Spend Management (BSM) : Business Spend Management (BSM)
日本語解釈: 企業の支出・調達活動を戦略的に管理・最適化する包括的アプローチ。コスト削減、リスク管理、サプライヤー関係の強化を統合的に実現。
英語解釈: Comprehensive approach to strategically managing and optimizing enterprise spending and procurement activities, integrating cost reduction, risk management, and supplier relationship enhancement.
Business Warehouse (BW) : Business Warehouse (BW)
日本語解釈: SAPのデータウェアハウスソリューション。企業内の各種データを統合・蓄積し、分析・レポート作成を支援するプラットフォーム。意思決定支援システムの基盤。
英語解釈: SAP's data warehouse solution that integrates and stores various enterprise data, supporting analysis and reporting activities as the foundation for decision support systems.
BW/4HANA : BW/4HANA
日本語解釈: SAP BW の次世代版。HANAプラットフォーム上で動作し、高速処理、リアルタイム分析、簡素化されたデータモデルを提供する統合データウェアハウス。
英語解釈: Next-generation SAP BW running on HANA platform, providing high-speed processing, real-time analytics, and simplified data models in an integrated data warehouse environment.
CDP : CDP
日本語解釈: Customer Data Platform(顧客データプラットフォーム)。顧客の行動・属性・取引データを統合管理し、パーソナライズされたマーケティング・顧客体験を実現するプラットフォーム。
英語解釈: Customer Data Platform - a unified platform that integrates and manages customer behavior, attribute, and transaction data to enable personalized marketing and customer experience delivery.
CI/CD : CI/CD
日本語解釈: Continuous Integration/Continuous Deployment(継続的インテグレーション/継続的デプロイメント)。ソフトウェア開発において、コードの統合・テスト・デプロイを自動化する手法。
英語解釈: Continuous Integration/Continuous Deployment - methodology for automating code integration, testing, and deployment processes in software development to enable faster, more reliable software delivery.
Configure-Price-Quote (CPQ) : Configure Price Quote/CPQ
日本語解釈: 複雑な製品・サービスの構成設定、価格計算、見積書作成を自動化するシステム。販売効率の向上と見積精度の改善を実現。
英語解釈: System that automates the configuration, pricing, and quoting processes for complex products and services, improving sales efficiency and quotation accuracy.
Conversational AI : Conversational AI (対話型AI)
日本語解釈: 人間との自然な対話を可能にするAI技術。音声認識、自然言語処理、機械学習を組み合わせ、チャットボット、音声アシスタントなどに応用される。
英語解釈: AI technology that enables natural conversations with humans, combining speech recognition, natural language processing, and machine learning for applications such as chatbots and voice assistants.
CO-PA (Profitability Analysis) : CO-PA(収益性分析)
日本語解釈: SAPの収益性分析機能。製品、顧客、販売チャネルなどの観点から収益性を分析し、経営の意思決定を支援する管理会計ツール。
英語解釈: SAP's profitability analysis functionality that analyzes profitability from various perspectives such as products, customers, and sales channels, supporting management decision-making as a management accounting tool.
CPM (Corporate Performance Management) : CPM(企業業績管理)
日本語解釈: 企業の業績を戦略的に管理・改善するための包括的な手法。計画・予算・予測・分析・報告を統合し、企業価値の最大化を図る。
英語解釈: Comprehensive methodology for strategically managing and improving corporate performance, integrating planning, budgeting, forecasting, analysis, and reporting to maximize enterprise value.
CPS : CPS
日本語解釈: Cyber Physical System(サイバーフィジカルシステム)。現実世界とサイバー空間を高度に融合させ、最適化された社会システムを実現するIoT・AIの発展形。
英語解釈: Cyber Physical System - advanced IoT and AI development that highly integrates the real world with cyberspace to realize optimized social systems through seamless digital-physical interaction.
CRM : CRM
日本語解釈: Customer Relationship Management(顧客関係管理)。顧客との関係を長期的に管理・発展させるための戦略・手法・システム。顧客満足度向上と収益最大化を目指す。
英語解釈: Customer Relationship Management - strategic approach, methodologies, and systems for managing and developing long-term customer relationships, aimed at improving customer satisfaction and maximizing revenue.
CRP : CRP
日本語解釈: Capacity Requirements Planning(能力所要量計画)。生産計画に基づいて必要な製造能力を算出し、設備・人員の負荷を分析・調整する生産管理手法。
英語解釈: Capacity Requirements Planning - production management methodology that calculates required manufacturing capacity based on production plans and analyzes and adjusts equipment and personnel workloads.
CX (Customer Experience) : CX(カスタマーエクスペリエンス)
日本語解釈: 顧客が企業・ブランドとの接点で得る体験の総称。購買前から購買後まで、すべての接点での顧客体験を統合的に設計・管理する概念。
英語解釈: The sum of all experiences customers have with a company or brand across all touchpoints, encompassing an integrated approach to designing and managing customer experiences from pre-purchase through post-purchase phases.
DataOps : DataOps (データオプス)
日本語解釈: データ管理・分析プロセスにDevOpsの手法を適用し、データパイプラインの構築・運用・改善を自動化・効率化するアプローチ。
英語解釈: Approach that applies DevOps methodologies to data management and analytics processes, automating and streamlining the construction, operation, and improvement of data pipelines.
DevOps : DevOps
日本語解釈: Development(開発)とOperations(運用)を統合し、ソフトウェアの開発・テスト・デプロイ・運用を効率化する文化・手法・ツールの総称。
英語解釈: Culture, methodologies, and tools that integrate Development and Operations to streamline software development, testing, deployment, and operation processes for faster, more reliable software delivery.
DMP : DMP
日本語解釈: Data Management Platform(データマネジメントプラットフォーム)。Web上の行動データや顧客データを統合・管理し、ターゲティング広告や顧客分析に活用するプラットフォーム。
英語解釈: Data Management Platform - platform that integrates and manages web behavioral data and customer data for use in targeted advertising and customer analytics applications.
DoS Attack : DoS攻撃
日本語解釈: Denial of Service Attack(サービス拒否攻撃)。ネットワークやサーバーに大量のリクエストを送信し、正常なサービス提供を妨害するサイバー攻撃。
英語解釈: Denial of Service Attack - cyberattack that sends massive requests to networks or servers to disrupt normal service provision and make systems unavailable to legitimate users.
DTC (Direct to Consumer) : DTC(Direct To Consumer)
日本語解釈: メーカーが小売店を介さず直接消費者に商品を販売するビジネスモデル。ECサイト、直営店舗、サブスクリプションサービスなどで実現される。
英語解釈: Business model where manufacturers sell products directly to consumers without intermediary retailers, implemented through e-commerce sites, direct-owned stores, and subscription services.
EAM (Enterprise Asset Management) : EAM(設備資産管理)
日本語解釈: 企業の設備・資産を戦略的に管理し、ライフサイクル全体を通じて価値を最大化する包括的な管理手法。予防保全、リスク管理、コスト最適化を実現。
英語解釈: Comprehensive management approach for strategically managing enterprise assets and maximizing their value throughout their lifecycle, implementing preventive maintenance, risk management, and cost optimization.
EaaS (Everything as a Service) : EaaS
日本語解釈: あらゆるIT資源・サービスをクラウドベースで提供するモデル。ハードウェア、ソフトウェア、プラットフォーム、インフラすべてをサービスとして利用。
英語解釈: Model that delivers all IT resources and services through cloud-based platforms, enabling consumption of hardware, software, platforms, and infrastructure entirely as services.
EAI : EAI
日本語解釈: Enterprise Application Integration(企業アプリケーション統合)。企業内の異なるシステム・アプリケーション間でデータ・プロセスを統合し、連携させる技術・手法。
英語解釈: Enterprise Application Integration - technology and methodologies for integrating and enabling collaboration between different systems and applications within an enterprise environment.
ECM (Enterprise Content Management) : ECM(エンタープライズコンテンツ管理)
日本語解釈: 企業の文書・コンテンツを統合的に管理する手法。文書の作成・保存・共有・廃棄までのライフサイクル管理とコンプライアンス対応を実現。
英語解釈: Methodology for integrated management of enterprise documents and content, enabling lifecycle management from creation to disposal and ensuring compliance throughout the content management process.
EDI : EDI
日本語解釈: Electronic Data Interchange(電子データ交換)。企業間で商取引データを標準化された形式で電子的に交換するシステム。受発注、請求、決済の効率化を実現。
英語解釈: Electronic Data Interchange - system for electronically exchanging business transaction data between companies in standardized formats, enabling efficient order processing, billing, and payment operations.
EHP : EHP
日本語解釈: Enhancement Package(拡張パッケージ)。SAPシステムの機能を段階的に拡張・改善するためのパッケージ。大規模アップグレードを避けながら新機能を導入可能。
英語解釈: Enhancement Package - packages for gradually extending and improving SAP system functionality, enabling introduction of new features while avoiding large-scale upgrades.
EIM (Enterprise Information Management) : EIM(エンタープライズインフォメーション管理)
日本語解釈: 企業情報を統合的に管理し、データの品質・整合性・セキュリティを確保しながら、ビジネス価値を最大化する包括的な情報管理戦略。
英語解釈: Comprehensive information management strategy that integrates enterprise information management while ensuring data quality, consistency, and security to maximize business value.
EmployeeXM : EmployeeXM(従業員エクスペリエンス管理)
日本語解釈: 従業員の体験・満足度を測定・分析し、エンゲージメント向上や離職防止を図る人事管理アプローチ。組織文化の改善と生産性向上を実現。
英語解釈: Human resources management approach that measures and analyzes employee experience and satisfaction to improve engagement and prevent turnover, achieving organizational culture improvement and productivity enhancement.
EOSL (End of Service Life) : EOSL
日本語解釈: サービス提供終了。ITシステムやソフトウェアのベンダーサポートが終了すること。セキュリティリスク増大やコンプライアンス問題につながる重要な節目。
英語解釈: End of Service Life - termination of vendor support for IT systems or software, marking a critical milestone that can lead to increased security risks and compliance issues.
EPM : EPM
日本語解釈: Enterprise Performance Management(企業業績管理)。企業の戦略実行と業績向上を支援する統合的な管理手法。計画・予算・予測・分析・報告を一元管理。
英語解釈: Enterprise Performance Management - integrated management methodology that supports strategic execution and performance improvement, centralizing planning, budgeting, forecasting, analysis, and reporting functions.
ERP : ERP
日本語解釈: Enterprise Resource Planning(企業資源計画)。企業の経営資源(人・物・金・情報)を統合的に管理し、効率的な企業運営を実現する基幹システム。
英語解釈: Enterprise Resource Planning - core system that integrates and manages enterprise resources (people, materials, money, information) to achieve efficient corporate operations.
ESG : ESG
日本語解釈: Environment(環境)、Social(社会)、Governance(企業統治)の頭文字。企業の持続可能性を評価する指標として、投資判断や経営戦略に活用される。
英語解釈: Environmental, Social, and Governance factors used as indicators for evaluating corporate sustainability, increasingly utilized in investment decisions and management strategies.
Essential Business Services : Essential Business Services
日本語解釈: 企業運営に不可欠な中核的サービス。基幹業務システム、通信インフラ、セキュリティサービスなど、事業継続に必要な重要サービスを指す。
英語解釈: Core services essential for enterprise operations, including mission-critical business systems, communication infrastructure, and security services necessary for business continuity.
ETL : ETL
日本語解釈: Extract, Transform, Load(抽出・変換・読込)。データウェアハウスにおいて、各種データソースからデータを抽出し、変換・加工して格納する一連のプロセス。
英語解釈: Extract, Transform, Load - a series of processes in data warehousing that extracts data from various sources, transforms and processes it, and loads it into target systems.
EUC (End-User Computing) : EUC
日本語解釈: エンドユーザーコンピューティング。ITスタッフの支援を受けながら、業務ユーザー自身がシステム開発・改善に参加する手法。業務効率化と迅速な対応を実現。
英語解釈: End-User Computing - methodology where business users participate in system development and improvement with IT staff support, enabling business efficiency and rapid response to changing needs.
EWM (Extended Warehouse Management) : EWM(SAP拡張倉庫管理)
日本語解釈: SAPの高度な倉庫管理システム。在庫管理、入出庫処理、ピッキング最適化、労務管理などを統合し、倉庫オペレーションの効率化を実現。
英語解釈: SAP's advanced warehouse management system that integrates inventory management, inbound/outbound processing, picking optimization, and labor management to achieve efficient warehouse operations.
FinOps : FinOps
日本語解釈: Financial Operations(財務オペレーション)。クラウドコストの管理・最適化を目的とした、財務・技術・ビジネスチームの協業フレームワーク。
英語解釈: Financial Operations - collaborative framework between finance, technology, and business teams aimed at managing and optimizing cloud costs through shared responsibility and accountability.
Fiori : Fiori
日本語解釈: SAPのユーザーインターフェース設計思想・フレームワーク。直感的で使いやすい画面設計により、ユーザーエクスペリエンスの向上を図る次世代UI。
英語解釈: SAP's user interface design philosophy and framework that provides next-generation UI aimed at improving user experience through intuitive and user-friendly screen designs.
Fit to Standard : Fit to Standard
日本語解釈: 業務プロセスをシステムの標準機能に合わせる手法。カスタマイズを最小限に抑え、システムの標準機能を最大限活用してコスト削減と安定性を確保。
英語解釈: Methodology of adapting business processes to system standard functions, minimizing customization while maximizing utilization of standard features to ensure cost reduction and system stability.
GAIA-X : GAIA-X
日本語解釈: 欧州発のデータ・クラウドインフラ構想。デジタル主権確保とデータ利活用促進を目指し、安全で相互運用可能なクラウドエコシステムの構築を推進。
英語解釈: European data and cloud infrastructure initiative aimed at ensuring digital sovereignty and promoting data utilization by building a secure and interoperable cloud ecosystem.
GIGA School Initiative : GIGAスクール構想
日本語解釈: 日本の教育ICT政策。児童・生徒1人1台のコンピュータ・タブレット端末配備と高速ネットワーク環境整備により、教育のデジタル化を推進。
英語解釈: Japan's educational ICT policy initiative aimed at promoting educational digitization through deployment of one computer/tablet per student and high-speed network infrastructure development.
Google Cloud Platform (GCP) : Google Cloud Platform(GCP)
日本語解釈: Googleが提供
コメント